Lai Fée Licie 

 

 

 

 

       Bin dedvant qu'les hommes et peue les fonnes s'installint dans l'Morvan, lai Fée Licie rôdot p'les ch'mis. Dans c'temps laite, bin aivant qu'on eusse inventè l'crꭂpꭂ vou lai galette ées moures, ne réstint dans les bois qu'des fées, des queûlꭂrs et des autes bétes. Lai Fée Licie, pôr d'ilai, hantot dedpeue quéques temps l'pays. Nue n'saivot c'qu'elle chꭂrchot, lé qu' pouvot r'semblèr des fois ai eune jolie gamine bin faraude.

            Au croꭂs'ment des quate chemis, vées lai montée d'Vaussereux, deux queûlꭂrs, l'Pacolet peue l'Gobin, aittendint que quéqu'un paisseusse. Ai min-neut d'lai neut, l'mignin vou l'pattier qu'vinrot, s'rot aguezipè peue tan'nè pô  les deux patrachous. Mas, ah vouat!...ran n'se paissai! Ai lai pique du jôr, lai drome c'mençot de chꭂrgèr nôs deux queulꭂrs. A v'qui eune jolie gamine bin révoueillée que s'aippeurche .

 Bûte-voâ ! Elle n'ot pas d'pôr d'iqui! qu'souffeulle le Gobin, tôt tribouꭂrtè pô ç'qu'a voèyot. Non ! Quoè qu'ç'ot ? Çai s'rot-y eune fée ? Eune fée tôte soule ? Récoutons nôs! qu'répond l'Pacolet en se r'queulant un mchot.

 
        Lai jolie gamine s'aippeurche en vôlant tôt c'ment un nuage, flottant d'aivou l'vent, froufroutante, enroûtée d'rubans.


— I seue lai Fée Licie, lai fée des bois. Peue vôs, qui qu' vôs étes ? qu' dit lai créâteure.


Mâte Pacolet et peue Gobin, pô vôs sꭂrvi. Quoè qu'vôs fiez pôr d'iqui su nôs tꭂrres ? que d'mandant les deux patrachous pôssous.


— I vâs v'z'ôs dire mas a faut que vôs m' bèyins vôt' parole de n'ran répétèr ai pꭂrsonne. Topez lai ! qu'dit lai fée en tendant sai main.


— Bin seur que voué, que dit l'Mâte Pacolet que v'lot connꭂtre le fin mot d' l'histoꭂre.

 

— Peue moè étô ! que dit l'Gobin.


— Voèlai : pô pas qu'on m'peurneusse l'grimoꭂre laivou qu'a y ai tôt c'que nôs aïeux connaichint, I doès m'caichèr dans lai montée pô pas que l' peuh Afanc me troueusse. I chꭂrche 3 an-nimaux d'mon alliè
Cꭂrnunnos, l' Seigneur des An-nimaux : eune sꭂrpent, eune eurnoueille et peue eune cancouꭂrne qu'sairant prenre soin d'moè, que dit lai Fée Licie.

 

—  I connꭂs l'pays c'ment mai poche. I sairai bin trouèr ces 3  bétes faramines, que preumet Mâte Pacolet.


— Peue moè, I vas réstèr iqui ai bûtèr les d'sôs en aittendant qu'vôs r'venins, que diai l'Gobin.


— Vins, on y vait ! Cheurt'-tai su mon dôs peue dis-moè lai qu'a faut ellèr, que dit lai Licie.

 


            Alors,  c'ment eune rein-ne, dans les feumées du p'tiot maitin, elle s'envôle de l'aute des côtés d' lai vallée vées eune source que l' queûlꭂr y'aivot ensoègnée. Eune sꭂrpent que se larégnot chu eune piꭂrre y dit tôt bâs :

I seus bin aîlle de vôs voâ su les tꭂrres d'lai Fée Mélusine! I t'aittendôs.
A v'qui un cruchon d'ꭂ sacrée. Aivole ! Que ton corps sait r'crouvi  de jolies feuilles vꭂrtes que piquerant tôte l'an-née !

 

            Çai feut don' fait. Lai Fée peue l'queulꭂr eurpꭂrtant pô lô tornée fantastique dans l'pays morvandiau. A les v'qui qu' traivꭂrsant un grand bois peue qu'airrivant  au pied d'eune mâtrosse ousiére laivou qu'a y ai eune source d'ꭂ quiaire que sort du fin fond de lai tꭂrre en boulant. Ç'ot lai source du Crot chaud. Mas, a n'y ai point d'eurnouéille... Faut aittendre... Aittendre encoère...Tôt pôr un côp, a lai v'qui qu' sort de l'ꭂ.

Mon Mâtre Cꭂrnunnos m'ai prév'nie qu' t'ellôs v'ni, qu'elle yôs dit. Aippeurche-tè peue trempe tes deux mains dans c't'ꭂ-laite qu'ot ensorcéillée. Quand qu' tu d'vinrées un joli âbre, tes queuches prenrant raiceune et tes mains s'choing'rant en brinches pô bèyèr un aute petiot âbre au printemps qu' vint. Çai s'rai lai deuxième chôse estraordinꭂre que tu pourrées fére.

T'ées trop gentite, que répond lai fée, bin r'connaichante.

Voué, I te r'mꭂrcions bin, qu' répéte le queûlꭂr. Ai c't'heure, a faut qu'I r'pꭂrtins.

            A s' renvôlant don ai lai r'chꭂrche de lai troisième béte. Mas, tôt pôr un côp, çai s'mâcheure au-d'sus d'z'eux. Un diable d'aivou eune téte de rouaule, c'mmandè pô le peuh Afanc, pique su lai fée en heulant c'ment un lion.

Dépoâche-tai de viâ eurdevoler chu tꭂrre, que crie l'queûlꭂr.

            Les ollerâs grand-rouvris, lai peute béte, vôlant au dꭂrré d'z'eux, les deux pôôrs malheureux vant viâ se caichèr dans un grand bois bin épaus. Le Pacolet côrt vées un trou enteurmis les deux roèches des Vꭂrmillots pô qu' lai béte ne les troueusse pas.

Vins d'aiquand-moè ! I connꭂs un ch'mi sôs tꭂrre que vait nôs m'nèr en Chaudot, dit le queûlꭂr.

 

 

       Eune fois raidosès, le Mâtre Pacolet d'aivou lai fée que l'suit, s'en vant vées lai source d'ꭂ chaude, sans s'occupèr de lutins que sont lai ai dégraponnèr dans lai mine. Eune espèce de cancouꭂrne que pousse eune petiote bôlle qu'ébꭂrlute, s'aippeurche :

A vôs v'qui quand moinme, Fée Licie ! V'z'étes pas en aivance, mas s'en chaut pas ! Ai c't'heure que vôs étes ilai, aivolez-moè c'te bôlle que vait se choingèr en eune raibeut'lée de p'tiotes bôlles rouges que vant quiairèr tôte l'an-née quand que vos s'râs un bôchon... Ai c't'heure, ne réstez pas 'qui, ellez viâ vôs caichèr dans lai montée.

            Chꭂrgès pô lai pô de voâ eurvenir le diable ai lai téte de rouaule, lai fée peue le Pacolet finichant quand moinme pô airrivèr ai lai montée d'Vaussereux. Alors, a s'paisse eune chôse que les deux queûlꭂrs n'aivint jeumâs vue aivant : d'vant lôs œillots qu'a r'bôllant auchi grôs que des totos d' soupiére, les deux lutins voèyant lai fée Licie se transformèr p'tiot ai p'tiot : son corps se choinge en tronc d'âbre, ses queuches en raiceunes peue ses mains en brinches laivou que poussant auch'tôt des feuilles vꭂrtes d'aiquand des épeunes au bout. Pô fini, a v'lai eune pleue de p'tiotes bôlles rouges que sortant d'tôs les côtés....

            Ç'ot pô çai que, vôs autes, quand que vôs vôs preumen'râs peue que vôs voirâs des aigueuriots chu lai montée de Vaussereux,  pas bin loin d'Elniai, diez-vôs que l'âbre, ç'ot eune fée enfromée d'dans et peue que, dans les  p'tiotes bôlles rouges, a y ai tôt c'que nôs pôôrs vieux connaichint.

            En pus de çai, a vôs faut saivoꭂr que tôs les bôchons d'aigueuriots du Morvan sont tôrtôs les p'tiots d'eune fée que pꭂrsonne n'ai jeumâs connue.

 

Texte original en français : Augustin Aurora 

Traduction assurée par l’atelier patois d’Alligny-en-Morvan Patrimoine, juin 2024

Droit réservé - Reproduction interdite sans accord 

 



compteur internet